🌟 먹여 살리다

1. 생계를 유지할 수 있도록 돌보아 주다.

1. FAIRE VIVRE QUELQU'UN EN LE FAISANT MANGER: S'occuper de quelqu'un pour qu'il puisse gagner sa vie.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 갑자기 학교를 그만둔다니? 무슨 일 있니?
    You quit school all of a sudden? is something wrong?
    Google translate 저는 제가 먹여 살려야 되는 가족이 넷이나 있습니다. 취직하려고요.
    I have four families to feed. i want to get a job.

먹여 살리다: feed and save,食べさせる。扶養する,faire vivre quelqu'un en le faisant manger,alimentar a alguien para que mantenga su vida,يُطعِم,тэжээх,cho ăn và nuôi sống.,(ป.ต.)ป้อนและเลี้ยงดู ; เลี้ยง, เลี้ยงดู, ดูแล, ฟูมฟัก,makan untuk hidup, menghidupi,кормить,养活;抚养,

🗣️ 먹여 살리다 @ Exemple(s)

💕Start 먹여살리다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Apparence (121) Décrire un caractère (365) Au travail (197) Trouver son chemin (20) Acheter des objets (99) Parler du temps (82) Échanger des informations personnelles (46) Amour et marriage (28) Aller à la pharmacie (10) Métiers et orientation (130) Culture populaire (52) Présenter (famille) (41) Tâches ménagères (48) Vie en Corée (16) Histoire (92) Saluer (17) S'excuser (7) Invitation et visite (28) Relations humaines (255) Commander un plat (132) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Week-ends et congés (47) Problèmes environnementaux (226) Présenter (se présenter) (52) Téléphoner (15) Comparer des cultures (78) Faire une promesse (4) Problèmes sociaux (67) Système social (81) Aller à l'hôpital (204)